Wednesday book signings & discussions

0 comments
Wednesday book signings Nov. 19
I have been invited to speak to the CLAVE student club at Pasadena City College (PCC) tomorrow Wednesday Nov. 19 at 12:00 p.m. R122.
Discussion at Cal State Dominguez Hills -Extended Education Building
- Rm. 1206
Time: 2:00 p.m. to 4:00 p.m.
Address:1000 E Victoria St, Carson, CA 90747 (310) 243-3696
Esperanza en Tiempos de Oscuridad: Experiencia de un Salvadoreno Americano & The Lives and Times of El Cipitio – a novel by Randy Jurado Ertll

EFE – Spanish International News Agency – EL CIPITIO ARRIVES IN THE U.S.

0 comments

El Cipitío, un libro con tradición salvadoreña para las nuevas generaciones

Agencia EFE
Agencia EFE3:21 pm.

“Este libro surge porque no hay mucha literatura que hable de la historia o la experiencia de los centroamericanos en Estados Unidos, no hay muchos escritores nacidos en Estados Unidos de descendencia centroamericana que estén contando este tipo de historias”, dijo Jurado. Foto de archivo.

 La legendaria criatura mítica de El Cipitío, un niño de 10 años que emigró de El Salvador y cruzó ilegalmente la frontera para llegar a Estados Unidos en busca de su excéntrica familia, toma vida en la obra literaria "La vida y los tiempos de El Cipitio", del escritor salvadoreño Randy Jurado Ertll. La legendaria criatura mítica de El Cipitío, un niño de 10 años que emigró de El Salvador y cruzó ilegalmente la frontera para llegar a Estados Unidos en busca de su excéntrica familia, toma vida en la obra literaria “La vida y los tiempos de El Cipitio”, del escritor salvadoreño Randy Jurado Ertll.

LOS ÁNGELES.- La legendaria criatura mítica de El Cipitío, un niño de 10 años que emigró de El Salvador y cruzó ilegalmente la frontera para llegar a Estados Unidos en busca de su excéntrica familia, toma vida en la obra literaria “La vida y los tiempos de El Cipitio”, del escritor salvadoreñoRandy Jurado Ertll.

La nueva obra del reconocido activista, columnista y escritor de origen salvadoreño mezcla la ficción con la realidad para contar la historia de uno de los tradicionales personajes de la cultura salvadoreña.

“Este libro surge porque no hay mucha literatura que hable de la historia o la experiencia de los centroamericanos en Estados Unidos, no hay muchos escritores nacidos en Estados Unidos de descendencia centroamericana que estén contando este tipo de historias”, dijo Jurado.

Según el escritor, aunque muchos jóvenes han escuchado sobre el folclor y las raíces de sus padres no conocen realmente la cultura y sus tradiciones. Es por eso que para llegar a esa nueva generación, cuyo primer idioma es el inglés, Jurado publicó la primera edición en este idioma para posteriormente lanzarlo en español.

En esta nueva obra, que sucede a “Esperanza en tiempos de oscuridad: experiencia de un salvadoreño americano” y “La vida de un activista: en la línea de fuego 24/7″, Jurado optó por una novela, después que sus dos primeros libros fueran relatos de sus propias vivencias.

“Con ficción se puede decir muchas veces la verdad aunque sea en una forma de fantasía”, indicó Jurado.

Para la comunidad salvadoreña la historia de El Cipitío es una tradición cultural, aunque Jurado apostó por “americanizar” a esta legendaria criatura mítica.

Un Cipitío inmigrante e indocumentado

“El Cipitío se vino como indocumentado, cruzó Guatemala y México, se vino por los trenes y tuvo que sobrevivir todo esto como los miles de centroamericanos que lo han hecho”, recordó.

En el libro describe a El Cipitio como hijo de Cadejo, un malvado demonio deportado de España por la reina Isabel y el rey Fernando que llega a Centroamérica donde se aprovecha de La Siguanaba (personaje del folclor centroamericano) con quien procrea a dos gemelos: El Cipitio y El Duende.

A pesar de haber nacido del mal El Cipitio logra convertirse en un buen ser humano cuando se le da la oportunidad de reivindicarse.

“El Cipitío tiene poderes sobrenaturales, a sus 3 años de edad tiene tres pies de altura y puede transportarse a cualquier parte del mundo o moverse en diferentes épocas”, contó Jurado sobre la novela.

Cuando nació este personaje de la fantasía, su madre, al ver la piel oscura y que venía con los pies hacia atrás intentó ahogarlo, pero la leyenda indica que El Cipitío no puede morir porque es un ser que posee la vida eterna heredada de su padre, el Cadejo, explica el libro.

El protagonista miente, engaña, roba y soborna, como cuando acude a una oficina electoral en su intento de convertirse en alcalde de Los Ángeles, hasta que La Cholita, una amiga del barrio, le muestra el otro lado de la vida, el amor y la esperanza que él siempre buscó.

Años más tarde, El Cipitío se encuentra con su hermano gemelo, El Duende, cuando ambos forman parte de pandillas en Los Ángeles, y juntos se arrepienten de su pasado y se comprometen a dejar a un lado sus diferencias para deshacerse de su lado malévolo.

Para Jurado, este libro tiene impacto para la comunidad salvadoreña porque toca el tema de la actual violencia que se vive en ese país centroamericano con las pandillas y del pasado violento durante la guerra civil de los años 80.

“En el libro relato cómo hubo un éxodo masivo de niños centroamericanos”, agregó.

“Con este libro también busco dejar una enseñanza para todos los jóvenes que se meten al mundo de las pandillas de que hay oportunidades para reivindicarse y salir adelante”, indicó.

Sobre el autor:

Agencia EFE

Good Day L.A.

0 comments

 


El tema de protección ambiental, de vida o muerte

0 comments

This column originally appeared in HOY newspaper.

El tema de protección ambiental, de vida o muerte

Debemos incluir la protección del medio ambiente como un tema prioritario para la comunidad Latina en todo Estados Unidos. Mientras que los padres deben estar más informados sobre estos temas y cómo afectan la salud de sus hijos y de ellos mismos.

Nuestros jóvenes no podrán aprender en las escuelas correctamente si su salud corre peligro por la existencia de tóxicos en el área donde viven y donde estudian.

Hagamos un recorrido al pasado:

El 28 de marzo de 1979 fue un día oscuro en la historia de Estados Unidos, debido al accidente en la planta nuclear Three Mile Island en Middletown, Pensilvania, donde el recalentamiento de un reactor provocó pánico en todo el país. El incidente sacó a relucir temas de protección ambiental, pero que hasta la fecha no ha logrado que la comunidad latina se involucre más.

El movimiento ambientalista no consiste únicamente en crear conciencia para proteger árboles y especies en peligro; sino que también debe ser un llamado de atención para tomar medidas y asumir responsabilidades por la salud de nuestras familias y el bienestar de nuestras comunidades.

Actualmente estamos sufriendo una crisis de salud pública a causa de la creciente contaminación del aire, agua y alimentos. Desafortunadamente, muchas campañas políticas y políticos han relegado al medio ambiente como un tema de segunda, y los candidatos han elegido hacer énfasis en otros temas como la reforma de inmigración, temas de salud y la educación, entre otros.

La inclusión de temas ambientales en sus agendas sería una acción responsable por parte de los candidatos funcionarios como el senador estatal Kevin De León, quien ha empezado a tomar un papel protagónico.

Recordemos que entre los temas dominantes con la protección ambiental se debe incluir la justicia ambiental, para que todas las comunidades se sientan incluidas.

El deterioro del medio ambiente afecta a todos por igual, ya que respiramos el mismo aire, bebemos la misma agua y todos buscamos comer alimentos no contaminados. Ahora hay más conciencia sobre el calentamiento global. Pero sigue la desconexión que existe entre los ambientalistas de la corriente dominante y los grupos de justicia ambiental.

Muchas minorías de bajos ingresos siguen sin contar con información completa acerca del calentamiento global y por eso no consideran que el tema sea importante para su vida cotidiana. Pero la realidad es que el tema del calentamiento global es local porque esta política se maneja a nivel comunitario; en consecuencia, debemos organizarnos a ese nivel.

No obstante, necesitamos más líderes latinos que construyan puentes entre las organizaciones ambientalistas establecidas de la corriente dominante y las organizaciones más pequeñas de justicia ambiental. Eso ayudaría a desarrollar una mejor comunicación, confianza y respeto.

Debemos enfrentar de inmediato asuntos como la ubicación de los incineradores cerca de los vecindarios pobres, las emisiones de los camiones y carros, la disminución de los niveles de contaminación del aire y el agua, y la defensa para la protección y creación de espacios seguros (parques), y evitar la fractura hidráulica (fracking).

Algunas de las luchas famosas y documentadas de los defensores de la justicia ambiental incluyen la valiente batalla del Sindicato de Trabajadores Agrícolas (UFW), en la década de 1970 y los 80s, en contra de los pesticidas que afectaban de manera negativa la salud de los trabajadores. Algunos de los productos químicos que se usan actualmente continúan provocando cáncer y defectos al nacer.

En la década de los 80, el grupo Concerned Citizens of South Central pelearon valientemente y ganaron la batalla cuando no se permitió a la ciudad de Los Ángeles ubicar el proyecto de incinerador de residuos LANCER en el sur de Los Ángeles. En esa ocasión, las Madres del Este de Los Ángeles —Santa Isabel — lucharon para proteger sus vecindarios de injusticias ambientales.

Estas dos organizaciones ya no existen pero nos dieron el ejemplo cómo luchar. Es posible señalar muchos otros ejemplos, en diferentes estados, sobre cómo las personas de clase trabajadora han elegido unirse y movilizarse para proteger el ambiente. Es un hecho que las comunidades pobres afroamericanas y latinas son las que viven más cerca de los sitios con residuos tóxicos y son las que tienen las tasas más altas de mortalidad debido a la contaminación ambiental.

Dentro del estado de California, los latinos, los asiáticos y los afroamericanos tienen mayor riesgo de sufrir cáncer que los blancos de cualquier nivel de ingresos. Muchas personas mueren debido a los efectos negativos acumulados sobre la salud, ya que viven cerca de instalaciones industriales y autopistas.

Es necesario que instituciones como la Agencia para la Protección Ambiental de California asuma el liderazgo de implementar las leyes existentes, a nivel local. También debemos presionar a la Agencia Federal para la Protección Ambiental (U.S. EPA) que implementen el Clean Air Act y el Clean Water Act.

La comunidad Latina, debe ser fuerte defensora de los movimientos ambientalistas y aportar soluciones políticas sólidas para proteger el aire, el agua, los alimentos y otros recursos naturales.

La comunidad tiene la obligación de ser líder en temas ambientalistas.

Tenemos que reaccionar y darnos cuenta de que la protección ambiental es un asunto de vida o muerte.

Randy Jurado Ertll, director ejecutivo del California Latino Environmental Advocacy Network – CLEAN. Visite www.cleannetwork.org


Puede ‘un burro’ ser un genio?

0 comments

The following column is dedicated to everyone in the struggle. The struggle to make it on a daily basis. The struggle to believe in one self when others do not. You can use Google translation to see the English language version. It originally appeared in HOY newspaper.

¿Puede ‘un burro’ ser un genio?

¿Qué es lo que define a un genio? Muchas personas dicen que ser como Albert Einstein, ya que ésa es la imagen que hemos grabado como símbolo de un genio. Sin embargo, la verdad es que hay genios de todos los tamaños, formas y colores.

Incluso, “un burro” puede ser un genio.

Eso es lo que Víctor Villaseñor intenta demostrar en su libro, titulado “Burro Genius” (Genio Burro). Pero el libro es más que un título llamativo; demuestra que los genios no tienen un color de piel determinado y que también pueden ser pobres.

La historia es en realidad sobre la vida de Villaseñor: un niño mexicoamericano con dislexia que creció en Oceanside, California. Increíblemente, tardó más de cuatro décadas en terminar ‘Burro Genius’. Lo corregía y modificaba constantemente, hasta que en 2004 decidió publicarlo.

Eso explica las dificultades que tuvo para leer y escribir en la escuela. Pero muchos de sus maestros pensaban que era ignorante y estúpido, y lo subestimaban. Villaseñor escribió un libro revelador e impactante sobre cómo los estudiantes mexicoamericanos sufrían abuso y discriminación.

En su libro describe cómo en la década de los ‘40 no se permitía que se hablara español en las escuelas. Si los estudiantes lo hacían, eran castigados. No se trataba de un castigo leve, sino de abuso físico como bofetadas en el rostro. ¿Pueden imaginar ser un niño pequeño y que un maestro les pegue por hablar su idioma? Recuerdo cuando recién regresé a EE.UU. de El Salvador y tenía 5 años. No hablaba inglés y lloraba mucho, porque extrañaba a mi abuela y a mi familia. Los maestros se enojaban porque yo lloraba y me ponían cinta adhesiva sobre la boca; además, me amenazaban diciendo que llamarían a la “migra” para que mi familia y yo fuéramos deportados.

Los estudiantes latinos y afroamericanos históricamente han encontrado obstáculos para obtener una educación de calidad en el sistema público del país. A muchos se les ha enseñado a sentirse avergonzados de su propia cultura, incluso a rechazarla. El día de hoy, estos estudiantes continúan teniendo los índices más altos de abandono escolar y de reclusión carcelaria. Existe una clara correlación entre no poder leer o escribir y terminar en prisión.

Debemos hacer de la educación una prioridad, y se debe exigir que la deserción escolar entre las minorías disminuya en el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles. Darles iPads a los alumnos no es suficiente ni lo más indicado. Estos iPads costaron más de un millón de dólares.

No podemos seguir fingiendo que todo está bien, mientras se destruye el futuro de tantos niños en las escuelas. Tampoco podemos esperar que la discriminación desaparezca si no hacemos nada para contrarrestarla. No obstante, se necesitará tiempo para hacer mejoras que reduzcan la discriminación en todos los distritos escolares del país.

Villaseñor es un buen ejemplo de cómo un alumno con retos puede alcanzar el éxito a través de la perseverancia y la educación. Él fue afortunado de que su familia fuera dueña de un rancho, lo animara a seguir estudiando y no dependiera de la limosna de nadie; Era una orgullosa familia latina que levantaba el ánimo de Villaseñor en el hogar. Sin embargo, en la escuela, sufría las torturas y desprecios de adultos inhumanos. sin embargo, eso no lo libró de las burlas de los adultos.

Es triste imaginar que hay niños que sufren abusos en la escuela, en las calles y hasta en el hogar por parte de sus propios padres. Es una manera muy cruel, dolorosa e injusta de crecer.

Villaseñor nos hace examinar nuestra alma. ¿Cómo podemos vivir tranquilos cuando los niños son maltratados en la escuela y en el hogar?

Ya no está permitido el castigo físico en las escuelas públicas, pero muchos educadores continúan faltándole el respeto a los estudiantes que no pueden aprender determinadas materias o que no hablan inglés. Las palabras causan daño, especialmente si algunos maestros gritan o les gusta avergonzar a ciertos estudiantes frente a sus compañeros.

Algunos maestros, con sus palabras y acciones negativas, incluso, alientan a los estudiantes a no asistir a la escuela o a abandonarla. Afortunadamente son unos pocos, pero esos pocos pueden destrozar la autoestima y el futuro de un niño. Afortunadamente la mayoría de los maestros son humanos y su vocación es enseñar y ayudar a los niños.

Villaseñor habla del abuso que debió soportar y cómo sobrevivió. Su experiencia fue dolorosa. Le hicieron sentir que era menos que los demás, pero al final nos ha dado el ejemplo de que todos podemos ser genios, especialmente si nos proponemos tener éxito. Él decidió superar su debilidad y escribir sobre lo que había en su corazón y su alma, y ahora tiene la valentía de compartirlo con todos nosotros. Burro Genius nos lleva en un viaje mágico y sufrimos con la lucha de Villaseñor. Vi a mis sobrinos y me vi a mí mismo cuando leí Burro Genius. Creer en uno mismo y descubrir nuestros talentos internos son los primeros pasos para convertirse en un burro genio.

Todos podemos ser genios, incluso si nos hemos visto obligados a crecer en aéreas geográficas que son muy difíciles. Debemos creer en nuestro propio potencial para tener éxito.

Randy Jurado Ertll es autor del libro “Esperanza en tiempos de oscuridad: la experiencia de un salvadoreño americano”. WWW.RANDYJURADOERTLL.COM


Agencia EFE – International Spanish News Agency

0 comments

 

Estados Unidos

 

EFE (© Copyright (c) Agencia EFE, S.A. 2014, todos los derechos reservados)
Actualizado: 8/4/2014 6:08 PM | EFE, EFE

Primer grupo ecologista latino de California nace para concienciar a hispanos

Los Ángeles, 4 ago (EFEUSA).- Educar a la comunidad latina para vivir en un entorno saludable es el objetivo de la Red para Abogar por el medio Ambiente Latino en California (CLEAN, en inglés), la primera organización “verde” californiana creada por hispanos.


Primer grupo ecologista latina de California nace para concienciar a hispanos

EFE

Primer grupo ecologista latina de California nace para concienciar a hispanos

Los Ángeles, 4 ago (EFEUSA).- Educar a la comunidad latina para vivir en un entorno saludable es el objetivo de la Red para Abogar por el medio Ambiente Latino en California (CLEAN, en inglés), la primera organización “verde” californiana creada por hispanos.

“Queremos crear conciencia y educación para que los latinos asocien la calidad de su medio ambiente con su salud”, dijo a Efe el director ejecutivo de CLEAN, Randy Jurado Ertll.

“La contaminación en nuestras comunidades es una de las causas por la que los hispanos en EE.UU. sufrimos de diabetes, asma o problemas del corazón, entre otras enfermedades”, afirmó.

Jurado Ertll relató que la idea de fundar CLEAN, sigla que significan “limpio”, surgió después de observar que las organizaciones ambientalistas en California no son creadas o lideradas por latinos.

“Por eso, tanto en California como en el resto del país la mayoría de organizaciones ambientalistas grandes no se preocupan por protestar por un medioambiente saludable en zonas pobres como las latinas”, afirmó.

En su opinión, este tipo de grupos “se la pasan más reuniéndose con políticos para cabildear políticas o leyes ambientalistas nacionales”, mientras otros defienden el hábitat de diversos animales pero no el medioambiente de las minorías en EE.UU.

Jurado Ertll puso como ejemplo la situación que se vive en la ciudad californiana de Vernon, en donde el Departamento de Control de Sustancias Tóxicas de California (DTSC, en inglés) cerró el año pasado la empresa de reciclaje de baterías EXIDE por contaminar el aire de once ciudades latinas de los alrededores con emanaciones de plomo y arsénico, entre otras sustancias tóxicas.

“Los latinos en estas zonas no solo respiramos aire contaminado, sino que en esas fábricas, en la maquinaria, dejamos nuestros dedos, brazos, sangre, hasta la vida y queremos trabajar en condiciones seguras”, dijo.

Teresa Márquez, residente del vecindario de Boyle Heights, dijo a Efe que padece de asma desde que se retiró en el año 2000.

“Yo no sabía que somos miles los enfermos hasta que el año pasado a 110.000 casas nos llegó una hoja firmada por el concejal Néstor Valencia, de la ciudad de Bell, que decía que en Vernon hay una planta de reciclaje de baterías llamada EXIDE que envenena el aire de nuestra comunidad”, declaró Márquez.

En su comunicado, Valencia aseguraba que el (DTSC) advertía de los daños que causa al cerebro, de manera particular en menores, el plomo y arsénico, toxinas que podrían estar en el polvo y tierra de las casas.

“La empresa pagó las multas y está en batalla legal para reabrir, pero nosotros queremos que cierren”, dijo Márquez.

El Distrito de Manejo de la Calidad del Aire de la Costa Sur de California (SCAQMD, en inglés) realizó a principios de 2013 una Evaluación de Riesgos a la Salud y encontró “niveles inaceptables de contraer cáncer” por los tóxicos de Tecnologías EXIDE.

Una aliada del activista es Dolorez Mejía, dirigente de la Coalición del Este contra EXIDE, quien contó a Efe que “dos amigos en el este de Los Ángeles murieron de cáncer”.

“Y la causa no es misteriosa, la causa es por el efecto acumulativo de tóxicos lanzados al aire por las industrias de alrededor”, aseguró Mejía.

“Esto es genocidio ambiental, es un exterminio contra comunidades con la piel de color originarias de esta región, personas que hablan español y de bajos recursos”, aseveró.

Copyright (c) Agencia EFE, S.A. 2014, todos los derechos reservados


« Previous Entries